北海道是日本未驯服的北部荒野,以夏季的花田和传奇的滑雪胜地而闻名。Niseko最好的宝石在Moiwa山的山坡上,是 继京都Aman之后,Aman 在日本的第四个酒店,将于2023年开业! Hokkaido is Japan’s untamed northern wilderness, as famous for its summer flower fields as for its legendary ski resorts. On the slopes of Mount Moiwa, Niseko’s finest gem, lies Aman’s fourth Japanese property.It will open in 2023. 与日本另外三家安缦(东京安缦、伊沐安缦、京都安缦)一样,Aman Niseko同样由Kerry Hill 打造,他的设计补充了其原始的自然环境,体现了安缦对细节的热爱,同时体现了日本人热情周到的周到款待。该建筑概念是非常当代的,并微妙地参考了北海道原著民族阿伊努人的传统设计主题。 Like the other three Amans in Japan (Aman Tokyo, Amanemu, and Aman Kyoto), Aman Niseko was also designedby Kerry Hill. His design complements its pristine natural setting, the property epitomises Aman’s devotion to detail while embodying the renowned thoughtfulness of Japanese hospitality. The architectural concept was deliberately contemporary, with subtle references to traditional design motifs of Hokkaido’s indigenous people, the Ainu. Aman Niseko酒店将在占地187公顷的 土地上部署30间客房和套房,其中包括丰富的健身设施和多 个餐厅。这座新酒店里还将设有独家的Aman住宅,将提供一年四季的秘密度假胜地,并让安缦首次在北海道扎根。 30 rooms and suites will be deployed on a 187 hectare site, with vast wellness facilities and a wide choice of restaurants. The new property, which will also feature exclusive Aman-signed residences, will offer a year-round secret retreat and see Aman take root for the first time in Hokkaido. Mt Moiwa山坡上的31座标志性住宅,是融入这一独特社区的难得机会,它沉浸在北海道自然风光之中。拥有权提供了一个私人度假胜地,可以与大自然重新联系并重新获得内心的平静,并可以无限制地使用北海道的最佳季节性体验和户外活动。 The thirty-one Residences on the slopes of Mt Moiwa represent a unique opportunity to become part of this select community, immersed in the remarkable natural splendour of Hokkaido. Ownership offers a private retreat in which to reconnect with nature and rediscover peace of mind, with unlimited access to the best of Hokkaido’s seasonal experiences and outdoor activities. 在社区内,有Aman Niseko养生胜地的奢华。雅致的主展馆设有起居室,两间餐厅和一间私人用餐室,清酒酒吧,酒窖,威士忌和雪茄休息室,图书馆,滑雪零售区,滑雪储物柜,一家精品店和一间画廊。 Within the community, lies the luxuries of the Aman Niseko destination wellness retreat. The gracious main pavilion houses a living room, two restaurants and a private dining room, Sake bar, wine cellar, whiskey and cigar lounge, library, ski retail area, ski lockers, a boutique and a gallery. 茶室将是水疗中心内的一片宁静绿洲。享有周围乡村美景,这里将是一个宁静的休闲时光,同时也是放松私人聚会的理想场所。 The Tea Room will be a tranquil oasis within the spa sanctuary. Claiming beautiful views of the surrounding countryside, it will serve as a place of peaceful time out as well as a relaxed gathering point ideal for private functions. 每个安缦都是一个庇护所,提供和平,和谐与深刻的归属感。在新雪谷,Aman Spa将成为酒店的内部圣所,居民和客人可以在这里与大自然重新建立联系,同时恢复,增强和振兴身心。 Every Aman is a sanctuary offering peace, harmony and a profound sense of belonging. In Niseko, the Aman Spa will be the property’s inner sanctum, where residents and guests can reconnect with nature while healing, strengthening and rejuvenating body and mind. 除室内和室外温泉外,广阔的温泉浴场还包括芬兰桑拿浴室,Watsu洗手间,冷水游泳池,蒸汽浴室, 土耳其浴室和一系列体验淋浴。一个25米的室内游泳池和一个水上健身游泳池将俯瞰享有壮丽森林和山脉美景的室外露台。 As well as indoor and outdoor onsen, extensive thermal spa areas will include Finnish saunas, Watsu chambers, cold plunge pools, steam rooms, hammams and a range of experience showers. A 25-metre indoor pool and an aqua fitness pool will overlook an outdoor terrace with breathtaking forest and mountain views. Aman Niseko的设计与宽广而宁静的环境融为一体,让人回想起安缦对细节和无可挑剔的服务的奉献精神。这个四季皆宜的度假胜地将沉浸在纯净的日本风光中,这里是和平的天堂,拥有日本人热情周到的周到款待。 Aman Niseko is designed in harmony with its vast and serene surroundings and recalls Aman's dedication to detail and impeccable service. This all-season resort will be a haven of peace immersed in the purest Japanese landscape. with the renowned thoughtfulness of Japanese hospitality. 2014 东京安缦 Aman Tokyo by Kerry Hill 东京安缦是安缦集团旗下的第一家城市酒店。建筑设计的和谐统一,提倡“在地文化”一直是所有安缦的经典标志。酒店由已经六度为安缦操刀的著名建筑设计师Kerry Hill精心打造,通过一系列独特的构成元素,将传统和韵完美地融入现代风潮中,巧妙地展示自身特色。 Aman Tokyo is the first city hotel under the Aman Group. The harmony and unity of architectural design and the promotion of "local culture" have always been the classic symbols of all Aman. The hotel was carefully built by the famous architect Kerry Hill, who has been working for Aman for six times. Through a series of unique elements, the hotel perfectly blends tradition and charm into the modern trend, and cleverly displays its own characteristics. 2016 安缦伊沐 Amanemu by Kerry Hill 安缦伊沐由Kerry Hill Architects精心打造,以现代的方式演绎了日本民家建筑,包括传统的低矮瓦屋面和染成深色的日式杉木外墙,参考了当地温泉旅店朴素而深受自然影响的设计,宛若日本传统的温泉度假地。 Amanemu was carefully crafted by Kerry Hill Architects to interpret Japanese folk houses in a modern way, including traditional low-tiled roofs and dark-colored Japanese-style cedar exterior walls, which refer to the simplicity of local hot spring hotels and are deeply natural. The influential design is like a traditional Japanese hot spring resort. 2019 京都安缦 Aman Kyoto by Kerry Hill 京都安缦的简约堪称典范,是Kerry Hill设计的建筑杰作。秉承受日本启发的阿缦美学理念,所有的建筑-包括Aman Spa都经过精心设计,具有独特的优雅度和灵敏性,以补充其苍翠的环境。 Exemplary in its simplicity, the resort is an architectural masterpiece masterminded by Kerry Hill Architects. True to the Aman aesthetic, which is very much inspired by Japan, Aman Kyoto’s structures – including its Aman Spa – have been designed with characteristic elegance and sensitivity to complement their verdant surroundings.
|